Cerita konyol

Terinspirasi dari baca blog Mbak Noni soal percakapan bodoh yang doi tulis di blognya, saya mau nulis cerita konyol versi orang2 yg ada di sekitar saya ๐Ÿ˜‰

* Ninja Turtle

sepulang saya dari Makassar salah satu sahabat SMA saya mengadakan pernikahan di Samarinda yg di tempuh ยฑ2,5jam dari Balikpapan. saya berangkat bareng tmn2 terdekat saya di kantor Mbak K & pacarnya bang A, Mbak S & si Ci. di perjalanan kami ngebahas soal film super hero.

Saya : “kenapa ya srkng smua super hero jadi pada suka kelai Batman vs Superman, belum lagi nanti ada film Civil War itu, tanda2 akhir zaman kali ya?”

Si Ci : “iyayah. tapi tetap aja del km belum nton itu si Superman sm rambut pomade nya yg biar hujan badai ttp aja rambutnya bgtu” ๐Ÿ˜€

Bang A : “eh tapi lebih bagus lagi kalo kalian nton itu film ninja TURTELES” *dgn logat bataknya yg kental.

*suasana dimobil hening sejenak karena mikirin soal film yg doi bilang

Si Ci : “Turtle kali bang bukan turteles”

saya : “ohh.. begitu kah bahasa inggrisnya org sumatra turtle jd Turteles?”

huahahhahhaa.. kami smua spontan langsung ngakak. si Mbak K yg notabene pacar dari Bang A ngak berani buat ngakak karena sudah di wanti2 sama Bang A kalo dia ada salah2 jgn ketawa di depan kami karena dia malu. hahhaa

0gfw9hel

* Pasta Gigi “Zact”

di satu hari kami janjian untuk pergi makan sepulang kerja. di perjalanan menjemput Mbak S, kita ngebahas soal kopdar saya sm tmn dari tmn saya.

Si Ci : “eh,jadi gmn kamu kemarin ketemuan sama si mas Jawa?”

Saya : “ya begitu, biasa aja. ngak terlalu suka aja karna mulutnya bau kalo ngomong. ngak asik ih!”.

Bang A : “wah, emang ngak bagus cowo kalo bau mulut del. coba km kasih SAKKK di mulutnya”

Saya : “SAK apa maksudnya bang?”

Bang A : “itu loh pasta gigi SAKKK” *catat ini ngotot dlm logat batak.

Si Ci : “astaga itu bukan SAK bang tapi Zact”

Saya : “hahaha. aku pikir cuma Bahasa Indonesia aja yg punya istilah bahasa Indonesia yg belum di sempurnakan, ternyata ada juga bahasa Inggris yg belum di sempurnakan”

Bang A : “loh tapi kalo di kantor abang ngomong bgtu kok bapak2 kayak ngerti ya?”

Saya : “ya karna abang keliatan pintar di depan mereka bisa bahasa Inggris, padahal English belum di sempurnakan :D”

wuahahhahahaha. saya & Mbak K tadi sudah mikirnya “SAK” yg di maksud itu semen, karena kalo kita beli semen kan pasti penjualnya nanya “mau berapa sak?”. jadi sempet mikir kalo mesti naro semen di mulut dulu supaya bau mulutnya ilang ternyata maksud doi pasta gigi. ini lah pentingnya komunikasi yg baik dan benar. salah bicara salah juga pengertiannya.;)

 

 

Advertisements

6 thoughts on “Cerita konyol

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s